vàng hồ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin : - Papier votif de forme parallélépipédique : "Vàng hồ" désigne un type spécifique de papier votif, utilisé dans les pratiques religieuses et les cérémonies traditionnelles vietnamiennes, qui a la forme géométrique d'un parallélépipède (un prisme à base rectangulaire). Il est souvent brûlé comme offrande aux ancêtres ou aux divinités.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Người ta đốt vàng hồ trên bàn thờ. (On brûle du papier votif parallélépipédique sur l'autel.)
- Vàng hồ là một vật phẩm quan trọng trong lễ cúng. (Le papier votif parallélépipédique est un article important dans la cérémonie d'offrande.)
Utilisations avancées
- Ce terme est presque exclusivement utilisé dans le contexte des rites et coutumes traditionnels. Il n'a pas d'usages figurés ou idiomatiques courants en dehors de ce domaine.
Variantes et mots apparentés
- Vàng mã (nom masculin) : Papier votif en général. Terme générique pour tous les objets en papier (argent, or, vêtements, etc.) brûlés comme offrandes.
- Hàng mã (nom masculin) : Marchandises votives. Désigne l'ensemble des articles utilisés dans les rites, incluant le "vàng hồ".
Synonymes
- Papier votif doré : Traduction descriptive littérale.
- Offrande en papier : Terme général pour une offrande faite de papier.
Remarques
- "Vàng hồ" est un terme très spécifique à la culture vietnamienne. En français, il n'existe pas d'équivalent exact en un seul mot ; une description ou la traduction "papier votif (de forme parallélépipédique)" est nécessaire.
- Il fait partie du vocabulaire religieux et traditionnel et n'est généralement pas utilisé dans la langue courante.
- papier votif de forme parallélipipédique